Deuteronomy 22
1
תִרְאֶה֩ אֶת־ אָחִ֜יךָ שׁ֨וֹר א֤וֹ אֶת־ שֵׂיוֹ֙ נִדָּחִ֔ים לֹֽא־ וְהִתְעַלַּמְתָּ֖ מֵהֶ֑ם הָשֵׁ֥ב תְּשִׁיבֵ֖ם לְאָחִֽיךָ׃ ṯir·’eh ’eṯ- ’ā·ḥî·ḵā šō·wr ’ōw ’eṯ- śê·yōw nid·dā·ḥîm lō- wə·hiṯ·‘al·lam·tā mê·hem hā·šêḇ tə·šî·ḇêm lə·’ā·ḥî·ḵā BSB · 1
2
וְאִם־ אָחִ֛יךָ לֹ֨א קָר֥וֹב וְלֹ֣א יְדַעְתּ֑וֹ וַאֲסַפְתּוֹ֙ אֶל־ אֵלֶ֖יךָ תּ֣וֹךְ בֵּיתֶ֔ךָ וְהָיָ֣ה עִמְּךָ֗ עַ֣ד אָחִ֙יךָ֙ אֹת֔וֹ דְּרֹ֤שׁ וַהֲשֵׁבֹת֖וֹ לֽוֹ׃ wə·’im- ’ā·ḥî·ḵā lō qā·rō·wḇ wə·lō yə·ḏa‘·tōw wa·’ă·sap̄·tōw ’el- ’ê·le·ḵā tō·wḵ bê·ṯe·ḵā wə·hā·yāh ‘im·mə·ḵā ‘aḏ ’ā·ḥî·ḵā ’ō·ṯōw də·rōš wa·hă·šê·ḇō·ṯōw lōw BSB · 2
3
תַּעֲשֶׂ֣ה וְכֵ֧ן לַחֲמֹר֗וֹ וְכֵ֣ן תַּעֲשֶׂה֮ לְשִׂמְלָתוֹ֒ וְכֵ֣ן תַּעֲשֶׂ֜ה לְכָל־ אָחִ֛יךָ אֲשֶׁר־ תֹּאבַ֥ד מִמֶּ֖נּוּ אֲבֵדַ֥ת וּמְצָאתָ֑הּ תוּכַ֖ל לֹ֥א לְהִתְעַלֵּֽם׃ס ta·‘ă·śeh wə·ḵên la·ḥă·mō·rōw wə·ḵên ta·‘ă·śeh lə·śim·lā·ṯōw wə·ḵên ta·‘ă·śeh lə·ḵāl ’ā·ḥî·ḵā ’ă·šer- tō·ḇaḏ mim·men·nū ’ă·ḇê·ḏaṯ ū·mə·ṣā·ṯāh ṯū·ḵal lō lə·hiṯ·‘al·lêm BSB · 3
4
תִרְאֶה֩ אֶת־ אָחִ֜יךָ חֲמ֨וֹר א֤וֹ שׁוֹרוֹ֙ נֹפְלִ֣ים בַּדֶּ֔רֶךְ לֹא־ וְהִתְעַלַּמְתָּ֖ מֵהֶ֑ם הָקֵ֥ם תָּקִ֖ים עִמּֽוֹ׃ס ṯir·’eh ’eṯ- ’ā·ḥî·ḵā ḥă·mō·wr ’ōw šō·w·rōw nō·p̄ə·lîm bad·de·reḵ lō- wə·hiṯ·‘al·lam·tā mê·hem hā·qêm tā·qîm ‘im·mōw BSB · 4
5
אִשָּׁ֔ה לֹא־ יִהְיֶ֤ה עַל־ גֶ֙בֶר֙ כְלִי־ גֶּ֖בֶר וְלֹא־ יִלְבַּ֥שׁ אִשָּׁ֑ה שִׂמְלַ֣ת כִּ֧י כָּל־ עֹ֥שֵׂה אֵֽלֶּה׃פ תוֹעֲבַ֛ת יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ ’iš·šāh lō- yih·yeh ‘al- ḡe·ḇer ḵə·lî- ge·ḇer wə·lō- yil·baš ’iš·šāh śim·laṯ kî kāl- ‘ō·śêh ’êl·leh ṯō·w·‘ă·ḇaṯ Yah·weh ’ĕ·lō·he·ḵā BSB · 5
6
כִּ֣י יִקָּרֵ֣א צִפּ֣וֹר׀ לְפָנֶ֡יךָ קַן־ אֶפְרֹחִים֙ א֣וֹ בֵיצִ֔ים עֵ֣ץ׀ א֣וֹ עַל־ הָאָ֗רֶץ בַּדֶּ֜רֶךְ בְּכָל־ וְהָאֵ֤ם רֹבֶ֙צֶת֙ עַל־ הָֽאֶפְרֹחִ֔ים א֖וֹ הַבֵּיצִ֑ים לֹא־ תִקַּ֥ח הָאֵ֖ם עַל־ עַל־ הַבָּנִֽים׃ kî yiq·qā·rê ṣip·pō·wr lə·p̄ā·ne·ḵā qan- ’ep̄·rō·ḥîm ’ōw ḇê·ṣîm ‘êṣ ’ōw ‘al- hā·’ā·reṣ bad·de·reḵ bə·ḵāl wə·hā·’êm rō·ḇe·ṣeṯ ‘al- hā·’ep̄·rō·ḥîm ’ōw hab·bê·ṣîm lō- ṯiq·qaḥ hā·’êm ‘al- ‘al- hab·bā·nîm BSB · 6
7
תִּֽקַּֽח־ לָ֑ךְ הַבָּנִ֖ים הָאֵ֔ם וְאֶת־ שַׁלֵּ֤חַ תְּשַׁלַּח֙ אֶת־ לְמַ֙עַן֙ יִ֣יטַב לָ֔ךְ וְהַאֲרַכְתָּ֖ יָמִֽים׃ס tiq·qaḥ- lāḵ hab·bā·nîm hā·’êm wə·’eṯ- šal·lê·aḥ tə·šal·laḥ ’eṯ- lə·ma·‘an yî·ṭaḇ lāḵ wə·ha·’ă·raḵ·tā yā·mîm BSB · 7
8
כִּ֤י תִבְנֶה֙ חָדָ֔שׁ בַּ֣יִת וְעָשִׂ֥יתָ מַעֲקֶ֖ה לְגַגֶּ֑ךָ וְלֹֽא־ תָשִׂ֤ים דָּמִים֙ בְּבֵיתֶ֔ךָ כִּֽי־ יִפֹּ֥ל הַנֹּפֵ֖ל מִמֶּֽנּוּ׃ס kî ṯiḇ·neh ḥā·ḏāš ba·yiṯ wə·‘ā·śî·ṯā ma·‘ă·qeh lə·ḡag·ge·ḵā wə·lō- ṯā·śîm dā·mîm bə·ḇê·ṯe·ḵā kî- yip·pōl han·nō·p̄êl mim·men·nū BSB · 8
9
לֹא־ תִזְרַ֥ע כַּרְמְךָ֖ כִּלְאָ֑יִם פֶּן־ הַֽמְלֵאָ֤ה תִּקְדַּ֗שׁ הַזֶּ֙רַע֙ אֲשֶׁ֣ר תִּזְרָ֔ע וּתְבוּאַ֖ת הַכָּֽרֶם׃ס lō- ṯiz·ra‘ kar·mə·ḵā kil·’ā·yim pen- ham·lê·’āh tiq·daš haz·ze·ra‘ ’ă·šer tiz·rā‘ ū·ṯə·ḇū·’aṯ hak·kā·rem BSB · 9
10
לֹֽא־ תַחֲרֹ֥שׁ בְּשׁוֹר־ וּבַחֲמֹ֖ר יַחְדָּֽו׃ס lō- ṯa·ḥă·rōš bə·šō·wr- ū·ḇa·ḥă·mōr yaḥ·dāw BSB · 10
11
לֹ֤א תִלְבַּשׁ֙ שַֽׁעַטְנֵ֔ז צֶ֥מֶר וּפִשְׁתִּ֖ים יַחְדָּֽו׃ס lō ṯil·baš ša·‘aṭ·nêz ṣe·mer ū·p̄iš·tîm yaḥ·dāw BSB · 11
12
תַּעֲשֶׂה־ לָּ֑ךְ גְּדִלִ֖ים עַל־ אַרְבַּ֛ע כַּנְפ֥וֹת כְּסוּתְךָ֖ אֲשֶׁ֥ר תְּכַסֶּה־ בָּֽהּ׃ס ta·‘ă·śeh- lāḵ gə·ḏi·lîm ‘al- ’ar·ba‘ kan·p̄ō·wṯ kə·sū·ṯə·ḵā ’ă·šer tə·ḵas·seh- bāh BSB · 12
13
כִּֽי־ אִ֖ישׁ יִקַּ֥ח אִשָּׁ֑ה וּבָ֥א אֵלֶ֖יהָ וּשְׂנֵאָֽהּ׃ kî- ’îš yiq·qaḥ ’iš·šāh ū·ḇā ’ê·le·hā ū·śə·nê·’āh BSB · 13
14
וְשָׂ֥ם לָהּ֙ עֲלִילֹ֣ת דְּבָרִ֔ים וְהוֹצִ֥יא עָלֶ֖יהָ רָ֑ע שֵׁ֣ם וְאָמַ֗ר אֶת־ לָקַ֔חְתִּי הַזֹּאת֙ הָאִשָּׁ֤ה וָאֶקְרַ֣ב אֵלֶ֔יהָ מָצָ֥אתִי וְלֹא־ לָ֖הּ בְּתוּלִֽים׃ wə·śām lāh ‘ă·lî·lōṯ də·ḇā·rîm wə·hō·w·ṣî ‘ā·le·hā rā‘ šêm wə·’ā·mar ’eṯ- lā·qaḥ·tî haz·zōṯ hā·’iš·šāh wā·’eq·raḇ ’ê·le·hā mā·ṣā·ṯî wə·lō- lāh bə·ṯū·lîm BSB · 14
15
הַנַּעַר אֲבִ֥י וְאִמָּ֑הּ וְלָקַ֛ח וְהוֹצִ֜יאוּ הַנַּעַר בְּתוּלֵ֧י אֶת־ אֶל־ הָעִ֖יר זִקְנֵ֥י הַשָּֽׁעְרָה׃ han·na·ʿar ’ă·ḇî wə·’im·māh wə·lā·qaḥ wə·hō·w·ṣî·’ū han·na·ʿar bə·ṯū·lê ’eṯ- ’el- hā·‘îr ziq·nê haš·šā·‘ə·rāh BSB · 15
16
הַנַּעַר אֲבִ֥י וְאָמַ֛ר אֶל־ הַזְּקֵנִ֑ים אֶת־ נָתַ֜תִּי בִּתִּ֗י לְאִשָּׁ֖ה הַזֶּ֛ה לָאִ֥ישׁ וַיִּשְׂנָאֶֽהָ׃ han·na·ʿar ’ă·ḇî wə·’ā·mar ’el- haz·zə·qê·nîm ’eṯ- nā·ṯat·tî bit·tî lə·’iš·šāh haz·zeh lā·’îš way·yiś·nā·’e·hā BSB · 16
17
וְהִנֵּה־ ה֡וּא שָׂם֩ עֲלִילֹ֨ת דְּבָרִ֜ים לֵאמֹ֗ר מָצָ֤אתִי לְבִתְּךָ֙ לֹֽא־ בְּתוּלִ֔ים וְאֵ֖לֶּה בִתִּ֑י בְּתוּלֵ֣י וּפָֽרְשׂוּ֙ הַשִּׂמְלָ֔ה לִפְנֵ֖י הָעִֽיר׃ זִקְנֵ֥י wə·hin·nêh- hū śām ‘ă·lî·lōṯ də·ḇā·rîm lê·mōr mā·ṣā·ṯî lə·ḇit·tə·ḵā lō- bə·ṯū·lîm wə·’êl·leh ḇit·tî bə·ṯū·lê ū·p̄ā·rə·śū haś·śim·lāh lip̄·nê hā·‘îr ziq·nê BSB · 17
18
זִקְנֵ֥י הַהִ֖וא אֶת־ הָֽעִיר־ וְלָֽקְח֛וּ הָאִ֑ישׁ וְיִסְּר֖וּ אֹתֽוֹ׃ ziq·nê ha·hi·w ’eṯ- hā·‘îr- wə·lā·qə·ḥū hā·’îš wə·yis·sə·rū ’ō·ṯōw BSB · 18
19
וְעָנְשׁ֨וּ אֹת֜וֹ מֵ֣אָה כֶ֗סֶף וְנָתְנוּ֙ הַֽנַּעֲרָ֔ה לַאֲבִ֣י כִּ֤י הוֹצִיא֙ בְּתוּלַ֣ת יִשְׂרָאֵ֑ל רָ֔ע עַ֖ל שֵׁ֣ם תִהְיֶ֣ה וְלֽוֹ־ לְאִשָּׁ֔ה לֹא־ יוּכַ֥ל לְשַּׁלְּחָ֖הּ כָּל־ יָמָֽיו׃ס wə·‘ā·nə·šū ’ō·ṯōw mê·’āh ḵe·sep̄ wə·nā·ṯə·nū han·na·‘ă·rāh la·’ă·ḇî kî hō·w·ṣî bə·ṯū·laṯ yiś·rā·’êl rā‘ ‘al šêm ṯih·yeh wə·lōw- lə·’iš·šāh lō- yū·ḵal ləš·šal·lə·ḥå̄h kāl- yā·māw BSB · 19
20
וְאִם־ הַזֶּ֑ה הַדָּבָ֖ר הָיָ֔ה אֱמֶ֣ת לֹא־ לַנַּעַר׃ בְתוּלִ֖ים נִמְצְא֥וּ wə·’im- haz·zeh had·dā·ḇār hā·yāh ’ĕ·meṯ lō- lan·na·ʿar ḇə·ṯū·lîm nim·ṣə·’ū BSB · 20
21
הַנַּעַר וְהוֹצִ֨יאוּ אֶת־ אֶל־ פֶּ֣תַח אָבִ֗יהָ בֵּית־ אַנְשֵׁ֨י עִירָ֤הּ וּסְקָלוּהָ֩ בָּאֲבָנִים֙ וָמֵ֔תָה כִּֽי־ עָשְׂתָ֤ה נְבָלָה֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל לִזְנ֖וֹת אָבִ֑יהָ בֵּ֣ית וּבִֽעַרְתָּ֥ הָרָ֖ע מִקִּרְבֶּֽךָ׃ס han·na·ʿar wə·hō·w·ṣî·’ū ’eṯ- ’el- pe·ṯaḥ ’ā·ḇî·hā bêṯ- ’an·šê ‘î·rāh ū·sə·qā·lū·hā bā·’ă·ḇā·nîm wā·mê·ṯāh kî- ‘ā·śə·ṯāh nə·ḇā·lāh bə·yiś·rā·’êl liz·nō·wṯ ’ā·ḇî·hā bêṯ ū·ḇi·‘ar·tā hā·rā‘ miq·qir·be·ḵā BSB · 21
22
כִּֽי־ אִ֜ישׁ יִמָּצֵ֨א שֹׁכֵ֣ב׀ עִם־ בַּ֗עַל אִשָּׁ֣ה בְעֻֽלַת־ גַּם־ שְׁנֵיהֶ֔ם הָאִ֛ישׁ הַשֹּׁכֵ֥ב עִם־ הָאִשָּׁ֖ה וְהָאִשָּׁ֑ה וּמֵ֙תוּ֙ וּבִֽעַרְתָּ֥ הָרָ֖ע מִיִּשְׂרָאֵֽל׃ס kî- ’îš yim·mā·ṣê šō·ḵêḇ ‘im- ba·‘al ’iš·šāh ḇə·‘u·laṯ- gam- šə·nê·hem hā·’îš haš·šō·ḵêḇ ‘im- hā·’iš·šāh wə·hā·’iš·šāh ū·mê·ṯū ū·ḇi·‘ar·tā hā·rā‘ mî·yiś·rā·’êl BSB · 22
23
כִּ֤י יִהְיֶה֙ נַעַר בְתוּלָ֔ה מְאֹרָשָׂ֖ה לְאִ֑ישׁ אִ֛ישׁ וּמְצָאָ֥הּ בָּעִ֖יר וְשָׁכַ֥ב עִמָּֽהּ׃ kî yih·yeh na·ʿar ḇə·ṯū·lāh mə·’ō·rā·śāh lə·’îš ’îš ū·mə·ṣā·’āh bā·‘îr wə·šā·ḵaḇ ‘im·māh BSB · 23
24
שְׁנֵיהֶ֜ם וְהוֹצֵאתֶ֨ם אֶת־ אֶל־ שַׁ֣עַר׀ הַהִ֗וא הָעִ֣יר וּסְקַלְתֶּ֨ם אֹתָ֥ם בָּאֲבָנִים֮ וָמֵתוּ֒ אֶת־ הַנַּעַר עַל־ דְּבַר֙ אֲשֶׁ֣ר לֹא־ צָעֲקָ֣ה בָעִ֔יר וְאֶ֨ת־ הָאִ֔ישׁ עַל־ דְּבַ֥ר אֲשֶׁר־ עִנָּ֖ה אֶת־ רֵעֵ֑הוּ אֵ֣שֶׁת וּבִֽעַרְתָּ֥ הָרָ֖ע מִקִּרְבֶּֽךָ׃ס šə·nê·hem wə·hō·w·ṣê·ṯem ’eṯ- ’el- ša·‘ar ha·hi·w hā·‘îr ū·sə·qal·tem ’ō·ṯām bā·’ă·ḇā·nîm wā·mê·ṯū ’eṯ- han·na·ʿar ‘al- də·ḇar ’ă·šer lō- ṣā·‘ă·qāh ḇā·‘îr wə·’eṯ- hā·’îš ‘al- də·ḇar ’ă·šer- ‘in·nāh ’eṯ- rê·‘ê·hū ’ê·šeṯ ū·ḇi·‘ar·tā hā·rā‘ miq·qir·be·ḵā BSB · 24
25
וְֽאִם־ הָאִ֗ישׁ אֶת־ יִמְצָ֣א הַמְאֹ֣רָשָׂ֔ה הַנַּעַר בַּשָּׂדֶ֞ה הָאִ֖ישׁ וְהֶחֱזִֽיק־ בָּ֥הּ וְשָׁכַ֣ב עִמָּ֑הּ לְבַדּֽוֹ׃ הָאִ֛ישׁ אֲשֶׁר־ שָׁכַ֥ב עִמָּ֖הּ וּמֵ֗ת wə·’im- hā·’îš ’eṯ- yim·ṣā ham·’ō·rā·śāh han·na·ʿar baś·śā·ḏeh hā·’îš wə·he·ḥĕ·zîq- bāh wə·šā·ḵaḇ ‘im·māh lə·ḇad·dōw hā·’îš ’ă·šer- šā·ḵaḇ ‘im·māh ū·mêṯ BSB · 25
26
תַעֲשֶׂ֣ה לֹא־ דָבָ֔ר וְלַנַּעַר כִּ֡י לַנַּעַר אֵ֥ין חֵ֣טְא מָ֑וֶת הַזֶּֽה׃ הַדָּבָ֥ר כַּאֲשֶׁר֩ אִ֤ישׁ עַל־ יָק֨וּם רֵעֵ֙הוּ֙ וּרְצָח֣וֹ נֶ֔פֶשׁ כֵּ֖ן ṯa·‘ă·śeh lō- ḏā·ḇār wə·lan·na·ʿar kî lan·na·ʿar ’ên ḥêṭ mā·weṯ haz·zeh had·dā·ḇār ka·’ă·šer ’îš ‘al- yā·qūm rê·‘ê·hū ū·rə·ṣā·ḥōw ne·p̄eš kên BSB · 26
27
כִּ֥י מְצָאָ֑הּ בַשָּׂדֶ֖ה הַמְאֹ֣רָשָׂ֔ה הַנַּעַר צָעֲקָ֗ה וְאֵ֥ין מוֹשִׁ֖יעַ לָֽהּ׃ס kî mə·ṣā·’āh ḇaś·śā·ḏeh ham·’ō·rā·śāh han·na·ʿar ṣā·‘ă·qāh wə·’ên mō·wō·šî·a‘ lāh BSB · 27
28
כִּֽי־ אִ֗ישׁ יִמְצָ֣א נַעַר בְתוּלָה֙ אֲשֶׁ֣ר לֹא־ אֹרָ֔שָׂה וּתְפָשָׂ֖הּ וְשָׁכַ֣ב עִמָּ֑הּ וְנִמְצָֽאוּ׃ kî- ’îš yim·ṣā na·ʿar ḇə·ṯū·lāh ’ă·šer lō- ’ō·rā·śāh ū·ṯə·p̄ā·śāh wə·šā·ḵaḇ ‘im·māh wə·nim·ṣā·’ū BSB · 28
29
הָאִ֨ישׁ הַשֹּׁכֵ֥ב עִמָּ֛הּ וְ֠נָתַן הַנַּעַר לַאֲבִ֥י חֲמִשִּׁ֣ים כָּ֑סֶף וְלֽוֹ־ תִהְיֶ֣ה לְאִשָּׁ֗ה תַּ֚חַת אֲשֶׁ֣ר עִנָּ֔הּ לֹא־ יוּכַ֥ל שַׁלְּחָ֖ה כָּל־ יָמָֽיו׃ס hā·’îš haš·šō·ḵêḇ ‘im·māh wə·nā·ṯan han·na·ʿar la·’ă·ḇî ḥă·miš·šîm kā·sep̄ wə·lōw- ṯih·yeh lə·’iš·šāh ta·ḥaṯ ’ă·šer ‘in·nāh lō- yū·ḵal šal·lə·ḥå̄h kāl- yā·māw BSB · 29
30
אִ֖ישׁ אֶת־ לֹא־ יִקַּ֥ח אָבִ֑יו אֵ֣שֶׁת וְלֹ֥א יְגַלֶּ֖ה אָבִֽיו׃ס כְּנַ֥ף ’îš ’eṯ- lō- yiq·qaḥ ’ā·ḇîw ’ê·šeṯ wə·lō yə·ḡal·leh ’ā·ḇîw kə·nap̄ BSB · 30
Westminster Leningrad Codex · BibleHub Interlinear